일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Tags
- 호주 이민
- 그림
- Book
- 멜버른
- 책
- General training module
- Monica Hwang
- australia
- english writing
- 예랑이
- 황예랑
- SF
- melbourne
- ielts writing
- 황평화
- 평화
- Yerang Monica Hwang
- 자작동화
- IELTS
- 호주
- Secret Kingdom
- Subclass 189
- Skilled Independent Migration
- Book Review
- 3분논문
- 호주 영주권
- 독립기술이민
- Rosie Banks
- 제주여행
- Skilled Independent visa (subclass 189)
Archives
- Today
- Total
꾸로네
나무의 알, 동물의 알 본문
요즘 예랑이가 한 말을 적어둡니다.
1. 나무의 알, 동물의 알
나무가 자라는 알은 씨앗이에요.
동물의 알은 뭔지 알아요?
병아리가 태어나고 까마귀가 태어나는 알이지요.
2010년 5월 4일 (예랑이 40개월)
2. 연기와 구름
지금 연기를 잡고 있어요.
이 연기가 밖으로 나가지 못하면
구름이 못 되나요?
(삶은 돼지고기에서 모락모락 김이 올라오는 것을 보며)
2010년 5월 25일 (예랑이 41개월)
== 아빠의 덧붙임 ==
요즘 예랑이가 하는 말이 참 놀랍네요.
첫번째 <나무의 알과 동물의 알>은 생명의 탄생에 대한 색다른 이해라고 생각되요. 동물의 알에서 새끼가 태어나 자라는 것처럼, 나무의 씨앗에서 싹이 나고 커다란 나무가 된다는 뜻이니까요. 그래서 나무의 씨앗을 나무의 알이라고 말한 것이 참 놀랍네요.
두번째 <연기와 구름>은 예랑이가 얼마 전에 말했던 <물과 구름에 대한 이야기>와도 이어지는 것이지요. 삶은 돼지고기에서 모락모락 김이 올라오는 것을 보면서 그 김이 집 밖으로 빠져나가지 않으면 하늘로 올라가지 못하고, 그러면 구름이 되지 못한다는 뜻이니까요. 예랑이가 말을 연기라고 했지만 사실 수증기를 보면서 말했거든요. 물의 순환에 대한 이해가 이렇게 깊어졌다니 참 신기합니다.
1. 나무의 알, 동물의 알
나무가 자라는 알은 씨앗이에요.
동물의 알은 뭔지 알아요?
병아리가 태어나고 까마귀가 태어나는 알이지요.
2010년 5월 4일 (예랑이 40개월)
2. 연기와 구름
지금 연기를 잡고 있어요.
이 연기가 밖으로 나가지 못하면
구름이 못 되나요?
(삶은 돼지고기에서 모락모락 김이 올라오는 것을 보며)
2010년 5월 25일 (예랑이 41개월)
== 아빠의 덧붙임 ==
요즘 예랑이가 하는 말이 참 놀랍네요.
첫번째 <나무의 알과 동물의 알>은 생명의 탄생에 대한 색다른 이해라고 생각되요. 동물의 알에서 새끼가 태어나 자라는 것처럼, 나무의 씨앗에서 싹이 나고 커다란 나무가 된다는 뜻이니까요. 그래서 나무의 씨앗을 나무의 알이라고 말한 것이 참 놀랍네요.
두번째 <연기와 구름>은 예랑이가 얼마 전에 말했던 <물과 구름에 대한 이야기>와도 이어지는 것이지요. 삶은 돼지고기에서 모락모락 김이 올라오는 것을 보면서 그 김이 집 밖으로 빠져나가지 않으면 하늘로 올라가지 못하고, 그러면 구름이 되지 못한다는 뜻이니까요. 예랑이가 말을 연기라고 했지만 사실 수증기를 보면서 말했거든요. 물의 순환에 대한 이해가 이렇게 깊어졌다니 참 신기합니다.
'예랑이의 일기' 카테고리의 다른 글
[자작노래] 꽃봉우리가 있어요, 소풍노래 (1) | 2010.06.28 |
---|---|
어느 이상한 숲속에 - 황예랑 작사 (3) | 2010.06.18 |
물이 없으면 구름도 없을 거에요 (6) | 2010.04.15 |
크레이터를 봤어요 - 천문대 다녀와서 (2) | 2010.03.21 |
마치 비처럼 맺혀 있어요~ (1) | 2010.02.18 |
Comments