꾸로네

리눅스에서 한글 쓰기: 나비 본문

이런저런 이야기

리눅스에서 한글 쓰기: 나비

(gguro) 2009. 11. 4. 12:30
논문에 한글로 이름을 넣기 위해서 한글 입력기를 설치했다.

리눅스에서 한글을 쓰는 방법은 여러가지가 있겠지만, 서버에 접속해서 X-Window를 띄워 쓰는 사람에게 아주 간단한 한글 입력기인 나비가 있다. 한텀을 굳이 띄우지 않아도, 일반적인 xterm에서 사용할 수 있기 때문에 매우 간단하고 편리하다. UTF-8도 지원하며, 세벌식에 옛글까지 지원한다.

1. 설치방법
기본적으로 설명서를 따라 설치하면 큰 문제는 없다.
나의 경우는 Fedora, 64bit 용을 OS로 사용하고 있다.
나비 0.99.5를 내려받아 설치했다. (내려받기)

늘 하듯이 root로 들어가서
/usr/local/src 에 압축을 풀고, 
$ ./configure
$ make
$ make install
을 해서 설치를 하려고 했는데
$ ./configure 에서 오류가 났다.

configure: error: nabi needs libhangul 0.0.10 or higher

말하자면 libhangul 0.0.10 이상의 판으로 깔아주어야 한다는 것인데, 이름을 보니 왠지 한글 입력에 필요한 라이브러리 처럼 생겨서 망설임 없이 깔았다. (libhangul 0.0.10 내려받기) 이것도 역시 ./configure 등등으로 깔고나서 다시 나비쪽에 가서 ./configure 를 해 주었는데, 역시 같은 오류가 났다. "깔았는데 왜 없다고 하나" 하면서 인터넷 여기저기를 좀 찾아보니, 경로설정의 문제라고 하더라. (http://kldp.org/node/78788) 그래서 경로 설정을 다음 방법을 이용해서 해 주었다.
export PKG_CONFIG_PATH=/usr/share/pkgconfig:/usr/lib64/pkgconfig:/usr/lib/pkgconfig

그러고나니 configure 에서 오류도 안 나고 나비도 잘 설치되었다.

2. 실행방법
실행 방법은 간단하다.
xterm을 띄운 상태에서
$ nabi & 
라고 하면 된다.

이렇게 실행을 하면 다음과 같은 입력기 표시 창이 나타난다.


그런데 여전히 나의 xterm 은 입력기를 nabi 로 해야한다는 사실을 모르고 있기 때문에 그걸 알려주어야 한다.
export XMODIFIERS="@im=nabi"
export XIM_PROGRAM=/usr/local/bin/nabi
이걸 매번 치긴 어려우니 .i18n 이라는 파일을 home 디렉토리에 만들어서 넣어두면 된다.

이렇게 하고 나면 Shift + Space 를 이용하거나 한영키를 누르면 바뀐다. 한영키로 바뀌지 않는 경우에는, .Xmodmap 라는 파일에 (없으면 만들어서) 
! for using hangul key
keycode 121 = Hangul_Hanja
keycode 122 = Hangul
라고 넣어주면 된다. 

내가 쓰고 있는 Cygwin을 이용한 Xterm 에서도 아무런 문제 없이 잘 표시가 된다.


UTF-8 을 기본으로 설정해 두었고, (.bashrc 파일에 export LANG="ko_KR.UTF-8" 삽입) vi 편집기를 이용해 만든 TeX 문서를 CJK 패키지를 이용해 컴파일 하니 한글이 잘 표시되어 나왔다.


이렇게 리눅스에서 간단히 한글을 쓸 수 있는 세상이 오다니, 참 놀랍구나.

Comments